”Creo profundamente en la obra y el pensamiento de Ignacio, creo en el valor de su obra y la riqueza de su pensamiento”, afirma Myrna Ortega, viuda y principal divulgadora de la obra literaria de , el novelista, cuentista, dramaturgo y periodista cultural fallecido el 24 de agosto de 2023.

Este día, que el autor de Delirium tremens, No hay tal lugar y La noche de Ángeles, cumpliría 80 años de vida, Myrna Ortega confirma el lanzamiento, para la Feria Internacional del Libro del Palacio de Minería, del libro Minucias, que contiene una  selección de 600 de los textos breves publicados en EL UNIVERSAL, que incluye prólogo de Pepe Gordon y nota crítica de Vicente Alfonso; la republicación que hará Penguin Randon House de las obras que tiene de Ignacio Solares y que programará a lo largo de dos o tres años, incluidas algunas en formato de audiolibros; y un sitio web dedicado a Solares para finales de este 2025, donde compartirá el archivo del escritor: obras literarias, cartas, fotos, la música que escuchaba, y sus dibujos, un conjunto de alrededor de 30 obras, de entre las que aquí publicamos una.

“El libro de las Minucias, está prácticamente terminado, en diciembre cerramos las correcciones. Es un libro hermoso, tiene una linda portada y reúne  una selección como de 600 de sus más de 2 mil 200 minucias que escribió a lo largo de tantos años; es una selección que él mismo hizo, autorizó y revisó”.

Lee también:

DIBUJOS-SOLARES
DIBUJOS-SOLARES

Myrna Ortega asegura que el libro de alrededor de 160 páginas revela a un autor que trata de atrapar en frases breves, precisas y contundentes de la experiencia humana. Un libro que se suma a una obra que será republicada para llegar a las nuevas generaciones y reactivar obras que ya no se consiguen. “Creo que la voz de Ignacio para las nuevas generaciones es importante, él habla de un deber más allá de lo aparente, de buscar lo otro, lo que está más allá, lo oculto, lo invisible y saber que eso también es parte de nuestra realidad”, dice Ortega, quien apunta que tiene esperanzas de que su literatura siga hablándole a las jóvenes generaciones.

Es ella quien señala que ese relanzamiento de las obras por Penguin Random House, que es su principal casa editora, se está terminando de afinar con Andrés Ramírez, director editorial de la división literaria y de bolsillo de Penguin. Falta definir el orden que tendrían y los tiempos de relanzamiento.

“Tengo también algunos planes que quizá a partir de la segunda mitad del año pueda iniciar, que tiene que ver con hacer un sitio web dedicado a Ignacio. Hay mucho material de sus obras, fotografías, cartas, su música. Su archivo es grande, también tengo que trabajar en él, he hecho una primera revisión, es un archivo que yo misma lo apoyaba a hacer, lo conozco bien, pero no es lo mismo un archivo que se va haciendo en el día a día a algo ya con un objetivo de difusión”, afirma Ortega, quien agrega que es un gran privilegio y una hermosa responsabilidad poder divulgar la obra y el pensamiento de Ignacio Solares.

Lee también:

Esa página que Myrna Ortega quisiera abrir hacia final de este año, la planea como un gran panorama sobre la vida, la obra, el trabajo literario, el proceso creativo, la labor académica y editorial, los libros que se han escrito analizando su literatura, así como el periodismo cultural que Ignacio Solares hizo.

“Quisiera que allí estén todas las facetas de Ignacio, inclusive su música favorita, me parece que sería un marco importante, y también sus dibujos que se conocen poco”, señala Ortega, quien agrega, que la obra gráfica de Solares no es muy numerosa, “estaríamos hablando como de unos 30 dibujos, hubo una época en la que le gustaba mucho hacerlos, incluso hizo un libro de autor para amigos y para la familia”.

Para ella, a este tiempo de distancia de su muerte, es muy impresionante la cantidad de trabajos académicos que se encuentra y que, dice, se encontraba el propio Ignacio, “muchas veces hallaba esos trabajos en Internet, porque a veces sus estudiosos no se acercan necesariamente a los autores”, afirma la principal divulgadora de la obra del dramaturgo, quien dice que también existen muchas traducciones que le encantaría mover en otras editoriales, “son muy buenas traducciones, se hicieron con mucho cuidado y es seguir abriendo las posibilidades de públicos y seguir trascendiendo las fronteras de su literatura”.

Únete a nuestro canal ¡EL UNIVERSAL ya está en Whatsapp!, desde tu dispositivo móvil entérate de las noticias más relevantes del día, artículos de opinión, entretenimiento, tendencias y más.

Noticias según tus intereses

Comentarios