Más Información

Asaltos e intentos de secuestro, estudiantes de la UNAM denuncian “deficiencia” de seguridad; exigen acciones concretas y urgentes

Marcha Nacional a 11 años de la desaparición de los 43 de Ayotzinapa; consulta aquí horario, ruta y alternativas viales

Manifestantes por caso Ayotzinapa irrumpen en Campo Militar 1; derriban acceso con camión e incendian vehículo

Juicio político contra Adán Augusto e Hilda Brown se estanca; Comisión Jurisdiccional debe resolver antes mil 200 casos atrasados

“Mis compañeros abusaron y descuidaban la puerta”; a 3 meses de la Ley Silla persisten problemas para su aplicación

Fiscalía de Tabasco trabaja en investigación complementaria contra Hernán Bermúdez; indaga a funcionarios y exservidores públicos
Después de que en Twitter hace varias semanas un usuario preguntó a la RAE ( Real Academia Española ) ¿cómo se podía referir a una persona no binaria ?, y de que @Raeinforma #dudaRae le respondió: "Le recomendamos que pregunte a dicha persona cómo desea ser tratada", el tema del lenguaje inclusivo , de nueva cuenta, ha generado dudas y comentarios de ciudadanos.
Las personas no binarias son aquellas que no se identifican totalmente con una identidad de género masculina o femenina.
Entre las respuestas, a @RAEinforma y a @Armando50954281, quien planteó la pregunta original, se lee: "A ver, tiene razón la @RAEinforma. Nadie le puede imponer a una persona como el o ella debe ser tratado. De igual forma q nadie puede imponer q se le llame de determinada forma solo porq el o ella se percibe de esa forma. Depende de la decisión personal de cada individuo".
La semana pasada, después de que se viralizó un video en el que una persona que se autodefine como no binaria se molestaba en una clase virtual porque la llamaron "compañera" y no "compañere", el tema del lenguaje inclusivo volvió a abrir un debate en las redes sociales.
Lee también:
En su espacio de consultas la RAE ha indicado que el uso de la letra “e” como supuesta marca de género inclusivo es ajeno a la morfología del español, además de innecesario, pues el masculino gramatical ya cumple esa función como término no marcado de la oposición de género.
fjb